(版主: 无)

标题:法语web词汇

总置顶·置顶·精华·锁定·删除·移动·提升
08-17 15:35
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; TencentTraveler ; .NET CLR 2.0.50727; Alexa Toolbar)
52 管理员
头衔 法国女王
52 注册 07-08-04
来自
法语web词汇
l’ordinateur  电脑 
la fenêtre 窗口 
le logiciel 软件 
le menu  菜单 
le matériel 硬件 
l’icone  图标 
le clavier 键盘 
la disquette 软盘 
la souris 鼠标 
le disque dur  硬盘 
l’imprimante(f.) 打印机 
le serveur 服务器 
ouvrir 打开  cliquer 单击  créer 新建 
double clic  双击  éditer 编辑  copier 复制 
annuler 取消  coller 粘贴  enregistrer 保存 
couper 剪切  déplacer 移动  supprimer 删除 
le programme 程序 
les bases de données 数据库 
le cybercafé 网吧 
page d’accueil  首页  contact  联系  liens  链接 
forum  论坛  actualité  时事,新闻  communauté  社区 
plus  更多  et aussi  更多  recherche  搜索 
le café Internet le site web 网址 
le site 网站 Internet  国际互联网 
l’accès(m.) à Internet  上网 
le courrier électronique, le mail  电子邮件 
version francaise 法语版 
Pour le moment, pas de service de ce genre. 目前没有这项服务 
Plein écran 全屏 
asv = age sexe ville 年龄 性别 居住城市 (聊天室中常见) 
Fermer cette fenêtre 关闭窗口 
Nom d’utilisateur : 使用者帐号 
Mot de passe : 密码 
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码 
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员 
devenez membre 注册为会员 
A la une  头版头条 
Page perso 个人主页 
Faire de frfr ma page d’accueil  将frfr设为首页 
Ajouter frfr dans mes favoris 将frfr加入收藏夹 
Tous droits réservés.  版权所有 
Recherche par mot clé  按关键词搜索 
précédente 上一个/页  -  suivante  下一个/页 
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu. 网页制作中;使用者暂时无法进入 

espace forum 讨论区 
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL. 网址连接出现错误 

Contactez le Webmaster  联系站长
accessoire  附件 
218.0.242.* 楼主
08-24 17:40
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1) ; .NET CLR 1.1.4322; Alexa Toolbar; .NET CLR 2.0.50727; MEGAUPLOAD 2.0; MAXTHON 2.0)
asea 庶民
头衔 --
asea 注册 07-08-24
来自
法语翻译必备工具
1、 软件:法语助手

相信学法语的朋友们没有人不知道这款软件,可以说这是全中国最好的法语翻译电子软件,绝对媲美金山词霸在英语界的地位,更有过之,毕竟英语的翻译软件有很多,法语做的优秀的,或许我孤落寡闻,仅此一款。。。
但是,万分不幸的是,这个软件是共享的,想要无限使用,是要花钱地。。。而且他的防盗版做得不错,试用次数到了之后,甚至要动用到改硬盘串码才能继续使用,很是麻烦。
现在终于有一位神人,做出了破解版,可以无限试用。。。嘿嘿嘿bienvenu a france!!

【解压密码】:tobeking2002@www.x1949x.com
【下载文件】:
http://www.megaupload.com/?d=6NNOEAPT

2、在线词典:迈迪

迈迪的
法语在线词典最近推出了,这个在德语领域几近垄断的巨头,其法语词典的表现保持了一贯的水准,词库甚至比法语助手还要大,更将成熟的发音技术引入网站,让法语在线词典届告别的无声的岁月。

http://fr.mydict.com/

3、网站:Proz
ProZ.com网站以其独特的在线运作形式,为会员和使用者提供翻译工具和工作机会,群策群力提供对疑难词汇的翻译。简单地说就是你有不懂的单词,直接到这上面去问,无数的高手会帮你回答哦!

http://chi.proz.com/
80.134.172.* #2
08-24 19:54
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0(Compatible Mozilla/4.0(Compatible-EmbeddedWB 14.59 http://bsalsa.com/ EmbeddedWB- 14.59 from: http://bsalsa.com/ ; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506)
阿里巴巴 庶民
头衔 --
阿里巴巴 注册 07-08-24
来自
Re:法语web词汇
帖子不错,强烈收藏了!
220.191.125.* #3
08-24 19:55
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0(Compatible Mozilla/4.0(Compatible-EmbeddedWB 14.59 http://bsalsa.com/ EmbeddedWB- 14.59 from: http://bsalsa.com/ ; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.04506)
阿里巴巴 庶民
头衔 --
阿里巴巴 注册 07-08-24
来自
Re:法语web词汇
帖子不错,收藏了饿
220.191.125.* #4
标题
使用表情识别
使用UBB代码
使用个人签名
Copyright(C) BIGLOBE, Ltd. 2006-2007 法国中文在线 浙ICP备07008029号
Powered By: KingCMS 3.0 Beta